Taiwan Tasty | 台灣好吃

Adventures in Vegetarian Taiwanese and Chinese Food | 台灣和中國素食

Ants on the Tree | 螞蟻上樹

 Ingredients      |        成份 

1/2    Chinese cabbage               |       大白菜半個

1/2 cup  Minced Textured Vegetable Protein       |      半杯素碎末(乾

1/2 cup shiitake mushroom    90g          |           四朵香菇 (半杯)  90g

2  packs of Mung Bean Vermicelli           |          粉絲兩把

#1   Seasoning (Minced Textured Vegetable Protein )   |  #1   調味料 (醃素碎末)

1 cup hot water                              |       一杯熱水

1/2  tsp ginger (diced)                       |       半茶匙薑末

1 tsp soy sauce paste                 |        一茶匙醬油膏

1 tsp  mushroom powder           |       一茶匙香菇粉

1/4  tsp sesame oil                      |      1/4茶匙蔴油

1/4  tsp five spice powder          |     1/4茶匙五香粉

1/4  tsp white pepper                  |    1/4茶匙胡椒粉

1 tsp Cornstarch                        |     一茶匙太白粉

***  Mix one cup of hot water with  Minced Textured Vegetable Protein  .   Let it stay two minutes. and add # 1 seasoning to marinate for about ten minutes.

***  乾素碎末用熱水泡兩分鐘,加入# 1 調味料醃約十分鐘。

#2 Seasoning   |     #2 調味料

1 tsp salt                                          |      一茶匙鹽

1 tsp soy sauce paste                    |      一茶匙醬油膏

1 tbsp soy protein meat sauce    |       一湯匙陳年炸醬

1 tsp  mushroom powder            |      一茶匙香菇粉

1 tsp sesame oil                              |      一茶匙蔴油

Pan Fry Oil   |       鍋中用油

2 tbsp Canola oil                          |     兩湯匙

 Procedure    |    做法說明

a)      Slice Chinese cabbage  into strip shape(2″).    shiitake mushroom was cut into small pieces.   Mung Bean Vermicelli  were soaked and cut into 5″ long.

一)   將大白菜切成兩寸長條。  香菇切小塊 。  粉絲 泡軟切成約五寸長。

      

b)        Put two tablespoons oil into a wok.   Stir the Minced Textured Vegetable Protein, mushrooms, Chinese cabbage and #2 seasoning.   Finally add the vermicelli in order to absorb any excess water.

二)     熱鍋中放兩湯匙油,將醃過的素碎末、香菇、大白菜和#2調味料依次放入鍋中翻炒一下,最後放入粉絲吸水份。

    

    

 

 

Comments Off

Turnip cake | 蘿蔔糕

Ingredients      |        成份 

1   White radish(Daikon)       1200g                        |          白蘿蔔一個    1200g

1/2 cup Vegetarian Ham(Soybean Fiber)    75g     |         半杯素火腿         75g

1/2 cup shiitake mushroom                                  |         五朵 香菇

Rice Flour 1 bag                                                     |         粘米粉一包

Seasoning   |      調味料

3 tsp salt                                    |      三茶匙鹽   (加入粘米粉內)

3 cups water                             |       三杯水    (加入粘米粉內)

3 tsp salt                                    |      三茶匙鹽     (炒白蘿蔔)

6 tsp  mushroom powder        |      六茶匙香菇粉

Pan Fry Oil   |    鍋中用油

3  tbsp Canola oil                     |      三湯匙

 Procedure    |    做法說明

a)     Gently with a knife and scrape the white radish skin, then wash.   The Daikon was shred into strip shape., set aside.

一)     用刮刀輕輕的將白蘿蔔皮刮乾淨後洗淨 ,    搓成絲備用。

      

b)    Mushroom and vegetarian ham were cut into small pieces.   Put rice flour, 3 tsp salt and 2 1/2 cups water into a bowl mix evenly.  ( The bowl is cleaned by the remaining of  1/2 cup water) .

二)  香菇、 素火腿切成小塊 。  用一容器將粘米粉、 三茶匙鹽和兩杯半水攪拌均勻,  ( 剩餘半杯水 涮洗碗中剩餘的粉漿)。

    

c)      Put three tablespoons oil into a wok.  Heat oil,  put the  mushroom and vegetarian ham stir about 2 minutes.  Add  Daikon and seasonings(3 tsp salt, 6 tsp mushroom powder )  stirring 5 minutes.

三)   熱鍋燒油加入香菇、 素火腿炒兩分鐘,再放白蘿蔔及調味料(鹽三茶匙、香菇粉六茶匙)煮至白蘿蔔出水約五分鐘(期間要翻炒數次)。

     

d)     Pour the rice flour batter  into to pot.  Rinse the bowl with the remaining half cup of water and put into the pot.   Stir evenly until the batter becomes solid shape.

四)   將粘米粉將倒入鍋中,  用剩餘的半杯水將粉漿碗涮洗後也倒入鍋中,   攪拌均勻直到粉漿變成固體的形狀即可。

       

e)    10″  cake pan evenly wipe a layer of oil.  Pour the (d) into it(Can made different shapes with different mold).    Compress and flatten the batter with plastic food wrap.  Put into the steamer and steam for one hour.

五)  將十寸蛋糕盤均勻的抹一層油(可以用不同的模子做成不同的形狀),    將(四) 倒入蛋糕盤中。 然後用保鮮膜壓緊壓平,  放入蒸籠中蒸一小時後 。

       

f)     Upside down  after cool then cut into small pieces.

六)  冷透即可倒扣出來  切成小塊 。

    

g)      Heat up a pan, add a tablespoon of oil put the turnip cake into pan.  Fry with medium heat till both sides become golden brown.

七)   平鍋燒熱放一湯匙油, 將切片的蘿蔔糕放入 ,用中火煎至兩面金黃即可。

    

    

 

Comments Off

Vege Saozi Noodle | 素哨子湯麵

Ingredients      |        成份 

Green beans      250g                        |        四季豆       250g

2 Tomatoes                                        |        兩個蕃茄

Vege Gobo Tempura   150g              |        素牛蒡甜不辣     150g

1/3 cup shiitake mushroom             |        三朵 香菇

Bean Curd Sheet       2  Sheets          |         腐竹片兩片

Black fungus     7g                           |        黑木耳      7g

Fresh noodles       250g                      |        新鮮麵條       250g

    

Seasoning   |    調味料

1 tsp salt                                              |        一茶匙鹽

4 tsp  mushroom powder                  |       四茶匙香菇粉

1 tbsp  Vegetarian Oyster Sauce      |      一湯匙素蠔油

8 cups water                                        |       八杯水

 Pan Fry Oil   |       鍋中用油

1 tbsp Canola oil                          |     一湯匙

 Procedure    |    做法說明

a)      Slice marinated bean curd, mushrooms, black fungus, and Vege Gobo Tempura  into strip shape(2″).   Tomato was cut into small pieces.  The Bean Curd Sheet was soaked with hot water and torn into small pieces.

一)   將四季豆、  香菇、 木耳、牛蒡甜不辣切成兩寸長條。 蕃茄切小塊 。  腐竹片泡軟撕成小片。

      

b)     Put one tablespoon oil into a wok. Stir the tomatoes, mushrooms, black fungus, and Vege Gobo Tempura, Bean Curd Sheet  and all seasoning cook until boiling.

二)  熱鍋中放一湯匙油,先爆蕃茄翻炒一下再將香菇、 木耳、四季豆、 牛蒡甜不辣、腐竹片和所有調味料依次放入鍋中煮至湯滾,可以嘗一下味道鹹淡隨個人。

      

c)       Put the noodle into another pot with boiling water (stir with chopsticks). After 2 minutes string take out the noodles and mix with (b) soup.

三) 另燒一鍋水, 水滾即將麵條放入鍋中 , 用筷子將麵條攪開待水滾即可將麵盛入碗中 ,再將(二)加入碗中即可。

 

Comments Off

Mustard with fresh soybean | 雪菜毛豆

 Ingredients     |        成份

1 bag Frozen mustard green mix   454g      |      冷凍雪裡紅什錦        454g

4 pieces Marinated Bean Curd      200g     |     豆腐乾四塊     200g

Seasoning   |     調味料

3 tsp  mushroom powder      |      三茶匙香菇粉

1 tbsp Blue Agave                  |      一湯匙藍色龍舌蘭糖漿(Blue Agave)

2 tbsp soy sauce paste            |       兩湯匙醬油膏

Pan Fry Oil   |       鍋中用油

2 tbsp Canola oil                      |   兩湯匙油

 Procedure    |    做法說明

a)     Slice marinated bean curd  into strip shape.

一)     將豆乾 切成絲。

b)     Put two tablespoon oil into a wok.  Heat oil,  put the marinated bean curd, frozen mustard green mix  and seasonings stir about 2 minute.

二)  熱鍋燒油加入豆乾、 雪菜毛豆及調味料炒兩分鐘即可。

    

 

 

Comments Off

Potherb mustard Bun | 雪菜包子

Dough Ingredients           |        麵糰成份

2 cups Bread Flour                |       兩杯高筋麵粉

4 cups all-purpose flour        |       四杯麵粉

1 tsp  yeast                             |     一茶匙酵母粉

1 tbsp sugar                            |      一湯匙

3 1/3 cups warm water          |   三杯溫水

1 cup Bisquick mix                |    一杯鬆餅粉

Ingredients (fillings)    |        成份 (包子餡)

Potherb mustard   500g                                |        雪菜        500g

4 pieces Marinated Bean Curd      200g     |     豆腐乾四塊     200g

Black fungus     7g                                    |      黑木耳      7g

1/2 cup shiitake mushroom                       |     五朵 香菇

1  pack of Mung Bean Vermicelli              |    粉絲一把

Seasoning   |     調味料

1 tsp  mushroom powder      |     一茶匙香菇粉

1 tsp sesame oil                    |    一茶匙蔴油

2 tsp Stevia                            |       甜菊(Stevia)兩茶匙

2 tbsp Blue Agave                 |        兩湯匙藍色龍舌蘭糖漿(Blue Agave)

2 tsp soy sauce paste           |       兩茶匙醬油膏

1/4  tsp white pepper             |    1/4茶匙胡椒粉

Pan Fry Oil   |       鍋中用油

2 tbsp Canola oil                      |   兩湯匙油

Instructions | 做法說明

a)  In a mixing bowl, combine the warm water, sugar and baking powder.  Mix thoroughly.  It should begin to foam.  |

一)  先用一容器將溫水 、糖及發粉加入 待起泡

b)  Mix the all-purpose flour and Bread Flour  evenly then add mixture from (a).    mix  Bisquick mix  until a smooth dough forms and allow dough to rest for about two hours  |

二) 將普通麵粉及高筋麵粉攪和均勻後將(一)之溫水加入,  用手將麵和成糰後再加

Comments Off

Minced taro with lettuce | 芋頭鬆

Ingredients     |        成份

Taro                         480g                        |         芋頭            480g

1 cup peas&carrots                                |         一杯冷凍紅蘿蔔青豆

1 small  can Water chestnut                  |        清水馬蹄一罐 (小)

Lettuce  leaves                                      |          生菜數片

     

Seasoning   |    調味料

2 tbsp  Satay & Soybean Sauce               |        兩湯匙素道炸醬

3 tsp  mushroom powder                       |        三茶匙香菇粉

1 cup water                                              |         一杯水

Pan Fry Oil   |       鍋中用油

2 tbsp Canola oil                   |    兩湯匙

Procedure    |    做法說明

a)       Cut taro and water chestnut into small pieces.

一)     芋頭 、 清水馬蹄切成小丁

     

b)     Put two tablespoons oil into a wok.  Heat oil,  put the taro stir about 1 minute.  Add peas&carrots, water chestnut and seasonings cook until the seasoning material becomes dry.

二)  熱鍋燒油加入芋頭炒兩分鐘,再放入紅蘿蔔青豆、 清水馬蹄及調味料煮至水份乾(期間要翻炒數次)即可盛盤。

     

c)      Put  (b) on the lettuce  and wrap it ready to eat.

三)   將生菜葉洗淨裝盤 , 拿一片生菜 將芋頭鬆放在生菜上包起來即可吃了。

 

 

Comments Off

Braised seaweed root | 紅燒海帶根

 Ingredients     |        成份

Seaweed Root     350g               |            海帶根  350g

Fried Soy Sheet   450g               |           油炸豆腐片     450g

Seasoning   |    調味料

2 tsp sliced ginger                            |       兩茶匙 薑片

1 tsp Red Chili                                 |        一茶匙紅辣椒

2 tsp  mushroom powder              |        兩茶匙香菇粉

Star anise    1g                               |        八角數顆    1g

3 tbsp Soy Sauce                           |         三湯匙醬油

2 tbsp Vegetarian mushroom oyster sauce   |     兩湯匙香菇素蠔油

Rock Sugar           25g                    |        冰糖          25g

2 cup  water                                    |        兩杯水

Pan Fry Oil   |       鍋中用油

1 tbsp Canola oil                          |     一湯匙

 Procedure    |    做法說明

a)     The seaweed root was soaked until it tastes not salty.

一)    海帶根浸泡至沒有鹹味。

b)     Each fried soy sheet was cut into three section.

二)  將油炸豆腐片一切為三。

c)      Put one tablespoons oil into a wok.  Heat oil, Saute ginger and Star anise .  Add the seaweed root stiring about 1 minute.  Then mix seasonings cook about 2 minutes.  Finally pour fried soy sheet into wok cook( Stir several times) until the seasoning material becomes dry.

三) 熱鍋燒油先爆薑片和八角,  再將海帶根放入炒ㄧ分鐘,將調味料放入煮約兩分鐘。最後將油炸豆腐片放入煮至調味料乾(期間要翻炒數次)即可盛盤。

    

 

 

 

Comments Off

Bell peppers with marinated bean curd | 彩椒豆乾

Ingredients            |        成份

1/2  green bell pepper                          |           青椒半個

1/2 yellow bell pepper                        |           黃椒半個

1/2 red bell pepper                             |          紅椒半個

4  Marinated Bean Curd      200g        |        豆腐乾四塊     200g

1 bag of preserved vegetable   100g    |           榨菜一包         100g

Seasoning   |       調味料

1 tbsp soy protein meat sauce          |     一湯匙陳年炸醬

2 tsp  mushroom powder                  |      兩茶匙香菇粉

1 tbsp  Vegetarian Oyster Sauce      |      一湯匙素蠔油

Pan Fry Oil   |       鍋中用油

1 tbsp Canola oil                          |     一湯匙

 Procedure    |    做法說明

a)     Slice marinated bean curd and bell peppers into strip shape.

一)     將豆乾 、三種彩椒切成絲。

b)     Put one tablespoon oil into a wok.  Heat oil,  put the marinated bean curd and seasonings stir about 1 minute.  Then put bell peppers stiring about 1 minute.

二)  熱鍋燒油加入豆乾及調味料炒ㄧ分鐘,再放入三種甜椒翻炒約ㄧ分鐘即可。

 

Comments Off

Cucumber Pot Stickers | 黃瓜鍋貼

Dough Ingredients           |        麵糰成份

3 cups all-purpose flour    450g      |        三杯中筋麵粉   450g

1 tsp salt                                            |        一茶匙鹽

1 cup cold water  (cucumber juice)  |      一杯冷水(黃瓜汁)

Ingredients (fillings)    |        成份 ( 內餡)

1 bag sponge fried tofu      170g     |       海綿豆泡     170g

1 cup  Vege Ham Paste                     |         素肉漿   190g

1 cup vegetable Paste                       |         素菜漿   190g

1/2 cup shiitake mushroom             |        五朵香菇 (半杯)

1  pack of Mung Bean Vermicelli    |      粉絲一把

Black fungus     7g                          |      黑木耳      7g

6 cucumbers                                       |        小黃瓜六個

    

Seasoning   |     調味料

1 tbsp ginger (diced)                       |        一湯匙薑末

1 tsp salt                                          |      一茶匙鹽

1 tsp soy sauce paste                    |      一茶匙醬油膏

1 tbsp toona sauce                         |       兩湯匙香椿醬

1 tbsp  mushroom powder            |      一湯匙香菇粉

1 tbsp sesame oil                           |      一湯匙蔴油

1/2 tsp five spice powder               |      1/2 茶匙五香粉

1/2 tsp white pepper                      |       1/2 茶匙胡椒粉

 Procedure    |    做法說明

a)      The cucumber was shred and salted about 10 minutes. Squeezed water out of cucumber and cut into small pieces.  Extrusion of cucumber juice can be used to mix with flour.

一)   小黃瓜搓成絲加一茶匙鹽醃十分鐘後 ,   擠乾水分放在菜板上剁成小段。  擠出的黃瓜汁可以用來和麵。

     

    

b)    Mix up the all-purpose flour and water (cucumber juice) together until it becomes a smooth dough form.  Allow dough rests for about two hours  |

二)  將麵粉及水(或黃瓜汁)和成糰後, 放置醒約兩小時。

   

c)     Use food processor  chop the sponge fried tofu, mushrooms, fungus into small pieces.  Mung Bean Vermicelli  were soaked and cut into small pieces.

三)   用食物處理機將海綿豆泡、  香菇、 木耳切碎 。  粉絲用冷水泡軟後切斷。

d)         Vege Ham Paste and vegetable Paste need to thaw,  put all the seasonings  and (c)  stir evenly.

四)     素肉漿、 素菜漿需先解凍 , 將所有調味料放入攪拌均勻後  ,把(三)放入再一次攪拌。

e)       Finally put the (a) into to (d) mix evenly.

五)     最後將黃瓜(一) 加入(四)輕輕的攪拌均勻 即可。

     

f)       (B) is divided into two parts.   Take one part knead diameter of about 2.5cm long strip dough and cut into 25 pieces.   Pick up one piece and rod into a round sheet (diameter 3″).

六)    將(二)分成兩份  。  取一份搓成直徑約2.5cm 的長條,切成二十五個小麵糰 。 灑上些麵粉避免沾粘,桿成圓形薄片(直徑 3″)。

     

g)    Put the (e) into middle of dough sheet(f).      Clenched middle of dough sheet and let both ends opening.

七)   將餡料(五)放在麵片上,  中間捏緊, 兩端開口, 就成鍋貼。

      

h)      Heat up a pan, add a tablespoon of oil put the pot stickers into pan.  Add one cup of water (a cup of water + two teaspoons flour) with medium heat cook until dry (cover the pot lid). Then low heat simmer till at the bottom become golden brown.

八)   鍋燒熱, 加一湯匙油 將鍋貼排在鍋中,  加入一碗麵水(一杯水+兩茶匙麵粉) 用中火煮至水乾(蓋上鍋蓋)後,   再用小火煎至底部金黃即可起鍋。

     

 

 

 

 

 

Comments Off

Chinese Kale | 炒芥藍菜

Ingredients     |        成份

1 bag Chinese Kale     400g               |       芥藍菜一包      400g

Vege Gobo Tempura   150g               |        素牛蒡甜不辣     150g

     

Seasoning   |    調味料

1 tsp sliced ginger                            |       一茶匙 薑片

1 tsp salt                                          |        一茶匙鹽

2 tsp  mushroom powder              |       兩茶匙香菇粉

Pan Fry Oil   |       鍋中用油

1 tbsp Canola oil                          |     一湯匙

 Procedure    |    做法說明

a)     First pick kale leaves into a two-inch long.    Then peel off the skin from kale’s stem and  cut into two-inch long. Wash and drain set aside.

一)    先將芥藍菜的葉子摘成二寸長 ,   再將菜梗的皮撥掉後切成二寸長。洗淨瀝乾備用。

    

b)     Cut Vege Gobo Tempura  into half.

二)   將素牛蒡甜不辣對切一半。

c)      Put one tablespoons oil and salt into a wok.  Heat oil, Saute ginger, put the Vege Gobo Tempura stir about 1 minute.  Then put kale and seasonings stir about 2 minutes.

三) 熱鍋燒油加入鹽先爆薑片,  再將牛蒡甜不辣放入炒ㄧ分鐘,將芥藍菜及調味料放入翻炒約兩分鐘即可。

 

Comments Off